“I’m sorry” is regarded as some kind of magical phrase that is assumed to give the speaker a free pass from seriously owning up to his wrongs. Adolescent short-hand renders it simply, “Sorry.” Say the word, get out of jail free, as if making an audible declaration completely clears the air and sets things right. “I said, I was sorry!” Right. So now we must simply move over the page and let bygones be bygones. At least that’s what those who trade in this magic formula expect, if not demand. Worse yet is the more sophisticated apology that goes like this, “If I have done anything to offend you, I’m sorry.” As far as I am concerned you can save your breath rather than trying to pass that as a sincere expression of sorrow. It is an admission of nothing except the possibility that perhaps someone may have taken offense at any number of possible actions that you have taken. The way I see it, if you are not convinced that you have done anything wrong, then do not offer an expression of sorrow. How can you be sorry for something you are not convinced you have done? If you are convinced you have done it, then why the face-saving “If?” Simply admit your wrongdoing and then express your sorrow for doing it.